....Forum für Austausch..Getting together, sharing knowledge....

....Wissen teilen, Erfahrungen austauschen, Gemeinschaft spüren – was die BRCA-Frauengruppe üblicherweise in kleinem Kreis rund alle sechs Wochen pflegt, konnte im Rahmen des 1. BRCA Infotages mit einer grossen Anzahl betroffener Frauen erstmals geteilt werden. Zirka 25 Frauen und ihre Angehörigen sowie Vertreter der Sponsoren Hirslanden Gruppe, Zentrum für integrative Brusttherapie und myriad nahmen am Infotag teil, der mit Unterstützung des Selbsthilfecenters Zürich veranstaltet wurde. ..Sharing knowledge, exchanging experiences, building community – this is the work of the BRCA women’s group in small meetings every six weeks. During the 1st BRCA Symposium in Zurich the BRCA woman’s group extended this experience to a larger gathering of affected women. About 25 women, their Family members as well as sponsors like Hirslanden Group, Center for Integrative Breast Therapy and Myriad participated in this day, which was organized by the support group with help from the Selbsthilfecenter Zurich. ....

....“Emotional hat mich der Tag sehr berührt”, sagte eine Vertreterin der Selbsthilfegruppe für BRCA positive Frauen. Die Initiatin der Veranstaltung hatte Spezialisten gebeten, zu den wichtigen Fragen kurze Referate zu halten, zum Beispiel: ..“Emotionally, this day meant a lot to me,” said the spokesperson for the support group for BRCA positive women. She had initiated the event and invited specialists to give short speeches on important topics like: ....

  • ....Genetische Beratung: für wen geeignet? (Dr. med. Katharina Leunig, Hirslanden Brust Zentrum)..Genetic testing: for whom? (Dr. med. Katharina Leunig, Hirslanden Brust Zentrum).... 
  • ....Der Gentest ist positiv: was nun? (Dr. med. Susanna Stoll, Onkologie USZ und Triemlispital)..The genetic test is positive: what now? (Dr. Susanna Stoll, Oncology USZ and Triemlispital)....
  • ....Prophylaktische Brustentfernung: Rekonstruktionsmöglichkeiten? (Prof. Dr. Jian Farhadi, Facharzt für plastische Chirurgie)..Preventative mastectomy: options for surgery? (Prof. Dr. Jian Farhadi, Plastic Surgeon)....
  • ....Eierstockvorsorge (Dr. med Rebekka Wolter, Brust Zentrum Aarau)..Ovaries: prevention (Dr. med Rebekka Wolter, Brust Zentrum Aarau)....  

....Jede Frau hat ihre sehr persönliche Geschichte, jenseits medizinischer Diagnosen und therapeutischer Möglichkeiten. Es hat sich an dem Tag gezeigt, wie wichtig Austausch ist, um im Alltag mit all den Fragen rund um die Gen-Mutation und daraus folgenden Erkrankungen offener und angstfreier umzugehen. “Die Atmosphäre war sehr persönlich und kommunikativ”, so die Initiantin. “Ich habe viele Gespräche mit einzelnen Frauen geführt und wir haben seitdem neue Mitglieder in der BRCA-Frauengruppe.”..Every woman has an individual story, beyond medical diagnoses and therapeutic options. That day, it became clear how important communication is to dealing more openly and fearlessly in everyday life with all the questions around gene mutation, and possible diseases. “The atmosphere was very personal and communicative,” says the spokesperson of the support group. “I've had many conversations that day and new members will join our BRCA women's group in the future.”....

....Die BRCA-Frauengruppe trifft sich im Selbsthilfecenter in Zürich. Sie ermöglicht Austausch zwischen Betroffenen und pflegt Reden als Chance, aktiv das eigene Leben zu gestalten – trotz Risiko oder Erkrankung. ..The group wants to enable a meaningful exchange between those affected. Meetings take place every six weeks in Zurich.
The goal is to facilitate exchange between those affected and encourage communication to actively shape daily life – despite the risk of illness....

....Informationen über www.selbsthilfecenter.ch oder telefonisch +41 43 288 88 88..Informations on www.selbsthilfecenter.ch or by phone +41 43 288 88 88....